{"title":"Maijā grāmatām par mūsu mammām īpaša atlaide -%","description":"\u003cp\u003eVai viņa vizināja tevi ratiņos? Viņa uzzīmēja stāstu par taviem piedzīvojumiem? Viņa nesadusmojās, kad spēlējoties sacēli nekārtību? Viņa atrada tavai bēdai neredzamo plāksterīti? Viņa skrien kopā ar tevi uz skolu, spēlē ģitāru un prot stāvēt uz rokām?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKatra mamma ir vislabākā – jo viņa ir tieši tavējā!\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"mammas-dzejoli","title":"Mammas dzejoļi","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eKrājums veidojies kā poētiski vērojumi par attiecībām kuplā ģimenē, izmantojot gan bērnu, gan vecāku skatapunktus, lai radītu dzīvu ģimenes kopības izjūtu. Savā ziņā tā ir ģimenes dienasgrāmata, bērni dzimst, aug, veidojas savstarpējās attiecības, tiek piepildīta, atklāta un aizvien paplašināta viņu pasaule. Taču dzejoļu tēlainība un autores spēja jebkurā ikdienas situācijā, kas tik pazīstama visām ģimenēm ar maziem bērniem, atrast kontrapunktu dažādu vecumu atšķirīgajiem redzējumiem, padara šo ģimeni par savējo ikvienam lasītājam.   \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan\u003eDzejoļi rāda mammas un bērnu dzīvi kā spēli, kurā noteikumi un uzdevumi nemitīgi mainās, bērniem augot, un katrs ģimenē ir šīs aizraujošās spēles dalībnieks. Mammas un bērnu acīm skatīta, ģimene ir dinamiska atklājumu un pārsteigumu iespēja, jo mīlestība un iejūtība rada jauno un interesanto arī no ikdienas darbiem, rutīnas, strīdiem un putras katliem.  Grāmatas emocionālā vide ir lasītājam ļoti iedvesmojoša.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGrāmatas autore ir Ērika Bērziņa, ilustratore\u003c\/span\u003e - Anna Vaivare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGrāmata būs vienlīdz saistoša lasāmviela visai ģimenei. Krājuma dzejoļi savieno bērnus un pieaugušos, ļaujot katram vecumam saprast un pārdzīvot notikumus atbilstoši savai pieredzei un veidot  sarunu par savu ģimeni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIzmērs: 18.4 x 24 cm \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLpp: 56\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGrāmatas izdošanu atbalstījis Valsts kultūrkapitāla fonds.\u003c\/p\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":37625564037313,"sku":"","price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/products\/2.1.Vaks_Mammas-dzejoli_Liels-un-mazs.jpg?v=1606125480"},{"product_id":"davana-diviem","title":"Dāvana diviem","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003ePoļu rakstnieka Mikolaja Ložiņska (\u003c\/span\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eMikołaj Łoziński\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e) un ilustratora Janeka Kozas (\u003c\/span\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eJanek Koza\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e) komikss “Dāvana diviem”, ko no poļu valodas tulkojusi Ingmāra Balode. Grāmatas adresāts ir skolas vecuma bērni un viņu vecāki.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLožiņskis un Koza izvirzījuši sev grūtu uzdevumu: priekšlaicīgas dzemdības – kā šo sarežģīto ģimenes pieredzi iespējams atklāt saviem bērniem? Autori ir atraduši savu ceļu: šajā komiksā humors un piedzīvojuma sajūta mijas ar epizodēm, kas liek lasītājam norīt aizkustinājuma asaras. Turklāt vecāki pēkšņi izdzird vārdus: “O! vēl viens!” un tā sākas dvīnīšu dzīve…\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eMikolajs Ložiņskis\u003c\/b\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e ir poļu rakstnieks, fotogrāfs un vairāku bērnu grāmatu autors, studējis socioloģiju Sorbonnas universitātē. Latviešu valodā jau tulkoti gan viņa romāni “\u003c\/span\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eReisefieber\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e” un “Grāmata”, gan stāstu krājums bērniem “\u003c\/span\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eBajki dla Idy\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e”, kas latviski saucas “Būtnes bēg”. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eJaneks Koza\u003c\/b\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e studējis glezniecību, bet ļoti plašu ievērību guvis animācijas filmu (gan kā mākslinieks, gan kā režisors) un komiksu žanros – kā vienā tā otrā viņš pārstāv ironiju, humoru un kritisku skatījumu uz mūsdienu Polijas realitāti.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eDzejniece \u003c\/span\u003e\u003cb\u003eIngmāra Balode\u003c\/b\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e (1981) ir darbīga un godalgota 20. un 21. gadsimta poļu dzejas un prozas tulkotāja, tulko arī no angļu, krievu, retumis arī no čehu un maķedoniešu valodas. \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eIngmāra Balode tulkojusi gan Mikolaja Ložiņska romānus pieaugušajiem, gan viņa literāro pasaku krājumu bērniem “Būtnes bēg” (oriģinālnosauk\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eums – “\u003cem\u003eBajki dla Idi\u003c\/em\u003e”), par kuru autors un tulkotāja 2012. gadā saņēma Starptautisko Jāņa Baltvilka b\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003ealvu bērnu literatūrā.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eLīdzfinansē Eiropas Savienības programma “Radošā Eiropa” un \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eValsts kultūrkapitāla fonds.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: right;\"\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/LV_co-funded_by_VERTICAL_RGB_BLACK_OUTLINE_POS_160x160.png?v=1745403277\" style=\"margin-right: auto; margin-bottom: 16px; margin-left: auto; float: none; display: block;\"\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46502021300554,"sku":"","price":13.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/products\/Davana_vaks.jpg?v=1681475790"},{"product_id":"neredzamie-plaksterisi","title":"Neredzamie plāksterīši","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eIneses Zanderes grāmatas “Neredzamie plāksterīši” galvenā\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e varone Anete saskaras ar ikdienas situācijām, kurās reālu pušumu nav, bet sāp. Tās ir tā saucamās “sirdssāpes” – neveiksmes, vilšanās, apvainojumi vai strīdi. To radītajiem neredzamajiem pušumiem nevar uzlikt reālus plāksterīšus. Te var līdzēt tikai neredzamie – mierinājums, mīļums, draudzīgums. Kur atrast plāksterīšus neredzamiem, bet sāpīgiem pušumiem? “Meklējiet nevis aptiekā, bet stāstā!” iesaka autore. \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eMāksliniece Krista Bitmete spējusi iztēlē radīt un ilustrācijās iedzīvināt šos plāksterīšus kā rosīgus krāsainus vīriņus, gatavus visur piedalīties un palīdzēt. Viņi patiešām ir tepat apkārt, mūsu mājās un mūsu kabatās, tikai jāiemācās tos atrast un īstajā brīdī saukt palīgā. To labi prot Anetes mamma – taču līdz grāmatas beigām iemācās arī Anete.  \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eInese Zandere\u003c\/b\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e turpina rakstīt bērniem īsus stāstus, kas iznāk bagātīgi ilustrētās lasāmgrāmatās. Tās ir gandrīz vai bilžu grāmatas, un tomēr ne klasiskā izpratnē: latviešu bērnu literatūrā aizvien vēl tiek uzturēta dzīva ilustrēto lasāmgrāmatu tradīcija, kur teksta apjoms ir lielāks, nekā bilžu grāmatās, tomēr stāsti nav gari un ir diezgan viegli izlasāmi. Tie uzrakstīti viegli, bet skar nopietnas, svarīgas tēmas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eJaunā ilustratore \u003c\/span\u003e\u003cb\u003eKrista Bitmete\u003c\/b\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e studējusi dizainu Dānijā un Latvijas Mākslas akadēmijā, un arī šobrīd turpina studijas LMA Grafikas nodaļas maģistrantūrā. Kopš 2018. gada viņa veidojusi grāmatu, žurnālu un mājas lapu ilustrācijas, sienas glezojumus, iepakojuma dizainu un apģērbu apdruku. Sadarbojusies ar iezdevniecību “Zvaigzne ABC”, piedalījusies Vara Klausītāja “Zīmējumu teātrī”. Kristas zīmējumiem piemītošā līnijas izteiksmība lāvusi viņai radīt spilgtu grāmatas galvenās varones tēlu. \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eGrāmatas izdošanu līdzfinansē Valsts kultūrkapitāla fonds.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47360221413706,"sku":"","price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/NEREDZAMIE_PLAKSTERISI_VAKS_06_rgb_300dpi.jpg?v=1700752732"},{"product_id":"caciki-un-muterite","title":"Caciki un Muterīte","description":"\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCaciki Jūhansons ir parasts puika ar gaužām neparastu vārdu. Viņš dzīvo Stokholmā un nekad nav saticis savu tēti, kurš dzīvo Grieķijā un medī astoņkājus. Toties viņam ir lieliska mamma, saukta par Muterīti – viņa prot pat staigāt uz rokām, vienlaikus sakārtojot istabā Caciki mantas. Turklāt viņa spēlē basģitāru grupā un nebaidās diskutēt ar skolotājiem. Caciki skolā uzreiz izdara divas lietas: sadraudzējas ar Pēru Hammaru un iemīlas Marijā Grīnvallā. Viņa ikdiena ir tiešām aizraujoša!\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGrāmatu, kas iznāca 1995. gadā, veido nelielas nodaļas, kurās Caciki ikdiena aprakstīta tik aizraujoši, asprātīgi un sirsnīgi, ka ļāvusi tai kļūt par zviedru bērnu literatūras klasiku. Sērijā kopumā ir 8 grāmatas, šī ir pirmā latviski tulkotā sērijas grāmata. Šī būs iespēja latviešu lasītājiem iepazīt vēl vienu mūsdienu zviedru bērnu literatūras vērtību, kurai piemīt skandināvu grāmatām raksturīgā simpātiskā intonācija, kas savieno labsirdīgu zobgalību un atturīgu sirsnību.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eMoni Nilsone\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e \u003c\/strong\u003e(1955) ir viena no slavenākajām zviedru bērnu rakstniecēm. Lielākos panākumus viņa guvusi ar 8 grāmatām par Caciki, kas tulkotas vairāk nekā 20 valodās, kā arī ekranizētas. Moni Nilsone saņēmusi daudzas literāras balvas Zviedrijā, kā arī Igaunijā un Kanādā.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eJolanta Pētersone\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e (1978) tulko no norvēģu, zviedru, arī krievu un portugāļu valodas. Tulkotāja aktīvi seko līdzi skandināvu bērnu literatūras jaunumiem un ir iepazīstinājusi latviešu lasītājus ar slaveno norvēģu rakstnieku Ērlenna Lū un Marijas Parras bērnu grāmatām, kā arī tulkojusi zviedru klasiķa Ulfa Starka stāstu bērniem. Tulkojot Kristinas Rūšiftes bilžu grāmatu „Visi skaitās”, viņa ieviesusi latviešu bērnu grāmatniecībā jaunu žanra apzīmējumu – mudžgrāmata.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eIlustrators \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eSvens Neilands\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e (1984) ir asprātīgs domātājs ar bagātīgu iztēli, kas atdzīvojas postmodernistiskos un sirsnīgi ironiskos zīmējumos. Viņš piedalījies dzejas bilžu grāmatu sērijas „Bikibuks” veidošanā, ilustrējis Krišjāņa Zeļģa dzejoļu krājumu „Patīk!”, viņa zīmētā bilžu grāmata – Egīla Zirņa dzejolis „Kas Zoodārzā notiek naktī” – iekļauta Boloņas bērnu grāmatu tirgus gada 100 izcilāko grāmatu ekspozīcijā (The BRAW Amazing Bookshelf).\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGrāmatas dizainu latviešu izdevumam veidojis \u003cstrong\u003eArtis Briedis\u003c\/strong\u003e, mākslinieciskā redaktore \u003cstrong\u003eRūta Briede\u003c\/strong\u003e.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGrāmatas \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"color: black;\"\u003e„\u003c\/span\u003eCaciki un Muterīte\u003cspan style=\"color: black;\"\u003e”\u003c\/span\u003e izdošana ir daļa no izdevniecības īstenotā projekta \u003cspan style=\"color: black;\"\u003e„\u003c\/span\u003eBērnu Eiropa\u003cspan style=\"color: black;\"\u003e”\u003c\/span\u003e, kas saņēmis atbalstu ES programmā \u003cspan style=\"color: black;\"\u003e„\u003c\/span\u003eRadošā Eiropa\u003cspan style=\"color: black;\"\u003e”\u003c\/span\u003e. Šī projekta laikā latviešu valodā tiks tulkotas un izdotas 5 grāmatas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGrāmatas izdošanu līdzfinansē Eiropas Savienības programma \u003cspan style=\"color: black;\"\u003e„\u003c\/span\u003eRadošā Eiropa\u003cspan style=\"color: black;\"\u003e”\u003c\/span\u003e \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eun\u003cb id=\"docs-internal-guid-3523bca1-7fff-98b9-cf44-24c85605c57e\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003eValsts kultūrkapitāla fonds. Tulkojuma tapšanu atbalstījusi Ventspils Starptautiskā rakstnieku un tulkotāju māja.\u003c\/p\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49479145029962,"sku":"","price":13.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/CACIKI_UM_VAKS_06_rgb_150dpi_web.jpg?v=1730199701"},{"product_id":"uzzimesim-stastu","title":"Uzzīmēsim stāstu?","description":"\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e“Uzzīmēsim stāstu?” ir stāsts par zīmēšanu, iztēli un stāstu veidošanu pašiem mazākajiem lasītājiem. Asprātīgām detaļām bagātā bilžu grāmata, kurā var nebeidzami pētīt katru zīmējumu, veido izpratni par mākslas radīšanas pasauli — par šķietami vienkāršo iztēles un zīmējuma rašanās ceļu, kas prasa daudz uzmanības un pūļu. Mamma, māksliniece, kurai ļoti gribas zīmēt pašai, ļaujas bērna fantāzijas slīdkalniņam, kopā radot jaunus stāstus un pasakainus piedzīvojumus, kuros bērns ir galvenais varonis. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGrāmatas ilustrāciju tehnikā un vēstījumā Elīna Brasliņa centusies ievīt novērojumus no savām ikdienas pieredzēm. Pirmkārt, bērns izrāda vēlmi zīmēt kopā ar pieaugušo, papildināt viņa zīmējumu – grāmatas ilustrācijās ietverti bērna zīmējumu elementi un bērna zīmējuma stilistikā veidoti tēli. Otrkārt, bērnam patīk klausīties stāstos par sevi, tādēļ galvenais varonis veidots kā tēls bez konkrētām pazīmēm, lai katra klausītāja vai klausītājs varētu vieglāk ar to identificēties. Treškārt, šie stāstījumi gandrīz vienmēr veidojas dialoga formā, pieaugušajam uzdodot jautājumu. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMutvārdu stāstījumi, kas veido priekšstatus par vēstījuma uzbūvi un loģiku, veicina klausīšanās prieku un var kalpot kā rosinošs pārejas mehānisms grāmatu lasīšanai, veidot bērna interesi par lasīšanu.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eElīna Brasliņa\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e (1988) ir viena no talantīgākajām bērnu grāmatu ilustratorēm Latvijā, guvusi arī plašus starptautiskus panākumus. Ar izcilu krāsu un formas izjūtu apveltītā autore spēj ilustrēt vissarežgītākos stāstus un izveidot iemīļotus tēlus. Brasliņa studējusi grafiku Latvijas Mākslas akadēmijā un franču filoloģiju Latvijas Universitātē, darbojas kā tulkotāja un ilustratore. Viņas mākslinieces rokraksts ir oriģināls un atpazīstams kā Latvijā, tā pasaulē. Līdz šim ilustrējusi vairāk nekā divdesmit grāmatu, tostarp Luīzes Pastores \"Mākslas detektīvu\" sēriju un komiksu “Runājošie suņi”, par ko 2019. gadā saņēmusi nacionālā grāmatu mākslas konkursa “Zelta ābele” balvu. Viņa ir arī  Starptautiskās Jāņa Baltvilka balvas laureāte. Ilustrējusi Lorensa Šimela (\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLawrence Schimel\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e) cietlapu bilžu grāmatas “Rīta agrumā” un “Laiks gulēt iet”, kas izdotas vairāk kā 50 valodās visā pasaulē, sadarbojusies ar izdevniecībām Lielbritānijā, Šveicē, Brazīlijā un Īrijā. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAr ilustrācijām no grāmatas “Uzzīmēsim stāstu?” Elīna Brasliņa piedalījās 58. Starptautiskajā Ilustratoru izstāde Boloņā, kurā 3520 ilustratoru lielā konkurencē tika atlasītie 78 labākie mākslinieki, tostarp Brasliņa. Pašlaik studijā “Atom Art” strādā pie jaunas Edmunda Jansona animācijas pilnmetrāžas filmas “Laimīgie”.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGrāmatas tapšanu un izdošanu atbalstījis Valsts kultūrkapitāla fonds.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49485269008714,"sku":"","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/UZZIMESIM_STASTU_07_VAKS_rgb_150dpi_web.jpg?v=1730299333"},{"product_id":"labrit-mammu","title":"Labrīt, mammu!","description":"\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAnitas Rupeikas bilžu grāmata \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003estāsta bez vārdiem – ar attēliem un sajūtām, ļaujot gan bērniem, gan pieaugušajiem pašiem piedzīvot stāsta radīšanas prieku. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMamma ir aizgulējusies, un trīs meitenes dodas savās gaitās, ļaujoties zinātkārei un rotaļām. Rīta cēliens izvēršas krāsainā un mazliet haotiskā piedzīvojumā. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eVai mammai visu tūlīt sakārtot un ielikt rāmjos? Vai pievienoties bērnu pasaulei, kurā darbi pārvērtušies rotaļās un sagriezuši māju ar kājām gaisā? Varbūt kārtību varēs ieviest arī rīt? \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eŠī ir grāmata par īsajiem, bet svarīgajiem mirkļiem, kas veido bērnību – un paliek atmiņā uz mūžu.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003eKlusās grāmatas ir unikāla stāstīšanas forma, jo to lasīšanai nav nepieciešamas valodas zināšanas vai prasme lasīt tekstu. Lasītājs pats vārdos izstāsta redzamo, un katra lasīšanas reize var kļūt citāda. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eAnita Rupeika\u003c\/strong\u003e (1989) Latvijas Mākslas akadēmijas grafikas nodaļā ieguvusi mākslas maģistra grādu. Grāmatu mākslā sevi spilgti pieteikusi ar darbiem, kuros redzama Anitas prasme radīt savu pasauli un nebeidzamus fantāzijas līmeņus, vienlaikus stingri saglabājot galveno varoņu vai stāsta nozīmību. “Liels un mazs” ar Anitu Rupeiku līdz šim sadarbojies dzejas bilžu grāmatu sērijā “Bikibuks”, kā arī ilustrējot Zanes Volkinšteines grāmatu ''Kā mēs visi fotogrāfējāmies''. Māksliniece veiksmīgi darbojas arī animācijā.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eGrāmatas dizainu veidojis \u003cstrong\u003eArtis Briedis\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eGrāmatas tapšanu un izdošanu atbalsījis Valsts kultūrkapitāla fonds.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61200169173322,"sku":null,"price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/labrit-mammu-vaks-web.png?v=1772115208"}],"url":"https:\/\/lielsmazs.lv\/collections\/gramatas-par-musu-mammam.oembed","provider":"Liels un mazs","version":"1.0","type":"link"}