Bezmaksas piegāde uz Omnivas pakomātu no €30

Un tad neviens nav dusmīgs?
Un tad neviens nav dusmīgs?
Un tad neviens nav dusmīgs?
Un tad neviens nav dusmīgs?
Un tad neviens nav dusmīgs?

Un tad neviens nav dusmīgs?

Parastā cena
€10,40
Pārdošanas cena
€10,40
Parastā cena
€13,00
Izpārdots
Vienības cena
per 
Nodoklis iekļauts.

Tona Telehena (Toon Tellegen) grāmata bērniem “Un tad neviens nav dusmīgs?”, kuru ilustrējis franču mākslinieks Marks Butavāns (Marc Boutavant). Grāmatu no nēderlandiešu valodas tulkoja Inese Paklone, tā piemērota jaunākā skolas vecuma bērniem.

Telehena īsajos, it kā vienkāršajos stāstiņos ir gudrība, kas svarīga visiem un saprotama katram. Bērni to redz savas sapratnes augstumā, pieaugot parādās citi līmeņi. Grāmata “Un tad neviens nav dusmīgs?” sastāv no 12 īsiem stāstiem, un katrā no tiem galvenais varonis ir kāds dzīvnieks, kurš jūtas dusmīgs. Daži vēlas savas dusmas izprast vai pierast pie tām, citi – ļauj dusmām sevi pārņemt. 

Tons Telehens (1941) ir starptautiski pazīstams nēderlandiešu dzejnieks un bērnu grāmatu autors. Latviešu valodā līdz šim izdots viņa skarbais stāsts par emocionālu vardarbību skolā – „Skolotāja Krāsne” (2015) Ineses Paklones tulkojumā. Vislielāko atzinību dzimtenē un pasaulē viņš iemantojis ar saviem poētiskajiem un filozofiskajiem stāstiņiem par dažādiem dzīvniekiem, kuri mēģina izprast savādo, neparedzamo pasauli un atrast tajā savu ceļu. 

Tulkotāja Inese Paklone (1954) studējusi latviešu valodu un literatūru Latvijas Universitātē, pēc tam Latvijas un Nēderlandes augstskolās arī angļu un nēderlandiešu valodu, tulko un arī pati raksta stāstus un dzejoļus bērniem. Viņas tulkojumi veido jau veselu izcilas bērnu literatūras grāmatplauktu. Tajā ir flāmu un holandiešu bērnu folklora, dažādu autoru dzeja, tur mīt slaveni prozas grāmatu varoņi: Annijas M. H. Šmites (Annie M. G. Schmidt) Niks no Naģeņnama, Maksa Felthausa (Max Velthuijs) Vardulēns, Sīmona van der Hēsta (Simon van der Geest) Zirrenis, Barta Mūjārta (Bart Moeyaert) brāļi, Paula van Lona (Paul van Loon) „Šausmu autobusa” pasažieri, Hīsa Kaujera (Guus Kuijer) Madara, Žaka Frīnsa (Jacques Vriens) skolotājs Jāps. Nesen Bērnu žūrijas balvu ieguva viņas tulkotā Žaka Frīnsa grāmata „Sestklasnieki neraud” (2021). 

Franču mākslinieks Marks Butavāns (1970) dzīvo Parīzē, bet plaši sadarbojas ar dažādu valstu izdevējiem. Viņa darbi veltīti bērniem – Butavāns veido ne tikai emocionālas ilustrācijas dažādu autoru grāmatām, žurnālu bilžu stāstus un savas bilžu grāmatu sērijas, bet arī spēles, puzles un dažādas rotaļlietas, reklāmas un labdarības kampaņu vizuālo identitāti. Latviešu bērni jau pazīst viņa slavenāko varoni – lācīti Muku, jo animācijas seriāls „Lācītis Muks” rādīts arī Latvijas Televīzijā.

ISBN: 9789934574948

Grāmatas izdošanu līdzfinansē Eiropas Savienības programma “Radošā Eiropa” un Valsts kultūrkapitāla fonds.