{"title":"JŪNIJA ATLAIDES -%","description":"\u003cp\u003eRaibas un košas kā vasaras piedzīvojumi. Dažas lasot aizzib tik ātri kā brīvdiena pludmalē. Dažās var ienirt un ieraudzīt citādu, brīnumainu pasauli. Dažās var paslēpties kā teltī un lasīt visu dienu, un dažas ir kā mežs, kurā apmaldīties un atkal atrast ceļu.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePietiks visai vasarai!\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAkcija spēkā no 2026. gada 1. jūnija līdz 30. jūnijam.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"zilas-zales-vasara","title":"Zilās zāles vasara","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" class=\"s1\"\u003eGrāmatas ierosmes materiāls izmantošanai mācību procesā skolās, bibliotēkās un mājās \u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/Zilas_zales_vasara_materiali.pdf?v=1652358801\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\"\u003epieejams šeit.\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eHolandiešu zēns Tiho, kurš vienmēr bijis vecāku aprūpēts un stingri pieskatīts, pēc vidusskolas eksāmeniem piesakās darbā vasaras nometnē Amerikā. Viņš cer, ka šī pārmaiņa dzīvē ļaus viņam labāk saprast pašam sevi, savas vēlmes un jūtas. Lidostā viņš satiek norvēģi Uliveru, dedzīgu futbolistu, kurš arī dodas uz to pašu nometni. Starp abiem jauniešiem izveidojas aizraušanās un ciešas attiecības. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eKad nometnes vadība atklāj, ka puiši ir vairāk nekā tikai draugi, viņi tiek ar kaunu sūtīti mājās. Zēni lido uz Norvēģiju. Taču tur Tiho saprot, ka Uliveram futbols ir svarīgāks, nekā viņu attiecības. Ulivers ir iemīlējis Tiho, bet nespēj sev atzīt, ka ir gejs. Tiho apjukums un futbola mačo pasaule tiek attēlotas tikpat skaidri un pārliecinoši kā sabiedrības liekulība pret homoseksuāliem cilvēkiem. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eGrāmatas precīzie dialogi, īsās, pretrunīgu jūtu pilnās epizodes ļauj jauniešiem meklēt ne vien literāru pieredzi, bet arī savu identitāti.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eEdvarda van de Vendela\u003c\/strong\u003e \u003cem\u003e(\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" class=\"_247o\"\u003eEdward Van de Vendel\u003c\/span\u003e)\u003c\/em\u003e grāmatu \"Zilās zāles vasara\" \u003cem\u003e(De dagen van de bluegrassliefde)\u003c\/em\u003e no holandiešu valodas tulkojis \u003cstrong\u003eDens Dimiņš\u003c\/strong\u003e. Grāmatas vāku ilustrējusi \u003cstrong\u003eElīna Brasliņa\u003c\/strong\u003e.\u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003eGrāmata izdota ar Eiropas Savienības programmas \"Radošā Eiropa\" un Latvijas Republikas Kultūras ministrijas atbalstu.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":37631962906817,"sku":"","price":6.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/products\/2.Zilaszalesvasara.jpg?v=1606202360"},{"product_id":"divas-almas","title":"Divas Almas","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eGrāmatas ierosmes materiāls izmantošanai mācību procesā skolās, bibliotēkās un mājās\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003ca rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/Divas_Almas_MATERIALI.pdf?v=1652358801\" target=\"_blank\"\u003epieejams šeit.\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMeitenītes Almas dzīvē starp realitāti un iztēli nav novilkta stingra robeža, kā tas mēdz būt daudziem bērniem. Tādēļ viņai, vasaru pavadot laukos, līdzās mazai ciema kapsētai, kur šad un tad notiek bēres, nav grūti uz sevi attiecināt pār kapu sētu sadzirdētos vārdus: “Mūsu Alma ir mirusi. Mēs vairs neredzēsimies!” un iztēloties sevi par nomirušu. Alma cenšas saprast atšķirību starp dzīvajiem un mirušajiem, cilvēka attiecības ar savu vārdu, dažādu ar miršanu un piemiņu saistītu izteicienu nozīmi. Autore par šīm eksistenciālajām lietām raksta ar gaišu humoru, kurā nopietnība un smaids nav viens no otra atdalāmi.  \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eGrāmata, kuras galvenais adresāts ir pirmsskolas un sākumskolas vecuma bērni, ir tuva bilžu grāmatai – dāsni ilustrēta, teksta daudzums lappusēs salīdzinoši neliels. Savukārt grāmatas tēma un stils var uzrunāt arī pieaugušos lasītājus.  \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eVērīgā, emocionālā māksliniece \u003cstrong\u003eAnete Bajāre-Babčuka\u003c\/strong\u003e grāmatas “Divas Almas” ilustrācijās spēj savienot divas pasaules – redzamo, detaļām bagāto ikdienas pasauli, krāšņi vasarīgo dabu, un “neredzamo”, kurā atmiņas un stāsti turpina dzīvot arī pēc cilvēka nāves. Viņai izdevies parādīt, kā meitenes iztēle atklāj šo pasauļu tuvību un vienotību, plūstošo robežu.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eGrāmatas izdošanu atbalstījuši Latvijas Republikas Kultūras ministrija un Valsts kultūrkapitāla fonds mērķprogrammā “Kultūrelpa”.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40503784440001,"sku":"","price":7.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/products\/Divas_Almas_vaks.jpg?v=1628672265"},{"product_id":"burmemme","title":"Burmemme","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eAino Pervikas\u003c\/strong\u003e grāmata \"Burmemme\", no igauņu valodas tulkojusi \u003cstrong\u003eMaima Grīnberga\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e, ilustrējusi \u003cstrong\u003eAleksandra Runde\u003c\/strong\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003eIgaunijā šī \u003cstrong\u003eAino Pervikas\u003c\/strong\u003e (\u003c\/span\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003eAino Pervik\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003e, 1932) stāsta varone – ragana, vārdā \u003c\/span\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003eKunksmoor\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003e, pazīstama jau kopš 1973. gada, bet \u003c\/span\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003eTallinfilm\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003e leļļu filmā redzama kopš 1978.gada. Igauņu bērnu literatūra bez šā klasiskā tēla nemaz nav iedomājama. Latvijā viņa sāk jaunu dzīvi ar vārdu Burmemme un ieguvusi arī jaunu izskatu mākslinieces Aleksandras Rundes ilustrācijās.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003eBurmemme viena pati dzīvo uz mazas salas. Ar savām burvju zālēm un mākslām viņa prot ārstēt dažādas slimības un kaites. Viņa tās prot arī uzsūtīt. Augus saviem virumiem viņa dodas lasīt uz sauszemi, un pāri jūrai lido ar gaisa balonu, kas ļoti izskatās pēc pilnmēness. Burmemmes valdzinājums ir gan viņas vētrainajā un nepakļāvīgajā raksturā, kurā tomēr skaidri iezīmējas rūpes par dabu un cilvēkiem, gan brīnumainajās spējās, kuru pamatā tomēr ir patiesas zināšanas par dabas spēkiem. Burmemmei piemīt arī trakulīga humora izjūta, kurā tomēr nejūt ļaunumu pret izjokotajiem. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003eKad Burmemme dakterē kādu kuģa kapteini, kuram pēc jūrā pārciestām katastrofām kājas iet katra uz savu pusi, kapteinis viņā uz vietas iemīlas. Burmemme tiek dāsni apdāvināta, aizraujas ar mežģīnēm, rozā zābakiem, spīguļiem, vizuļiem un kūkām, un jūtas kā satriecoša pilsētas dīva, aizņemta tikai ar sevi. Tomēr spējas sajust lielu nelaimju tuvošanos liek Burmemmei attapties no niekošanās, un viņa lidlaukā izglābj no katastrofas divas lidmašīnas un veselu baru putnu. Uz jautājumu, kāpēc pati sevi nepārbur par jaunu skaistuli, viņa viedi atbild: “Atgūdama jaunību, es pazaudētu visas mūža laikā uzkrātās gudrības un pieredzes. Es daudz labprātāk esmu veca, gudra ragana nekā jauna nejēga.” Kad Burmemme atgriežas savā salā, pa pirmo plāno ledu tur ierodas arī kapteinis Bunga, lai lūgtu Burmemmes roku un sirdi, paliktu salā uz dzīvi un uzzīmētu viņas ārstniecisko augu grāmatu. Taču iespējamās idilles vietā, protams, seko dažnedažādi traki un smieklīgi piedzīvojumi, kā jau cilvēku un raganu kopdzīvē jābūt.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003eSpilgtais pasakas tēls, kas vairāku paaudžu apziņā ieņēmis īpašu vietu Igaunijas kultūrainā, ļauj latviešu lasītājiem baudīt igauņu lielisko humora izjūtu.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan\u003eGrāmatas izdošanu atbalsta Valsts kultūrkapitāla fonds\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e un Igaunijas kultūrkapitāla fonds (\u003cem\u003eEesti Kultuurkapital\u003c\/em\u003e).\u003c\/p\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42085152981185,"sku":"","price":8.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/products\/Burmemme_B_VAKS_03_rgb_150dpi.jpg?v=1665996970"},{"product_id":"kur-palika-berni","title":"Kur palika bērni?","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003eIgauņu dzejnieka Indreka Kofa (\u003ci\u003eIndrek Koff\u003c\/i\u003e) dzejoļu krājums “Kur palika bērni?”, ko no igauņu valodas atdzejojušas Maima Grīnberga un Inese Zandere. Grāmatu ilustrējusi māksliniece Elina Sildre, tā adresāta pirmsskolas un jaunākā skolas vecuma bērniem un viņu vecāki.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eIndreka Kofa dzejoļu krājuma notikumi norisinās kādā ciemā, kur dzīve rit gludi un jauki – līdz kādu dienu visi bērni nolemj aizbēgt uz mežu, jo uzskata, ka tiek pārāk kontrolēti un komandēti. Taču izrādās, ka pieaugušajiem ļoti pietrūkst ierastās līksmās bērnu klaigāšanas, skraidīšanas un lēkāšanas. Mērs sūta armiju viņus meklēt, skolotāja mēģina bērnus atvilināt atpakaļ ar kūku un konfektēm, negantais tēvocis Reins izsaka niknus draudus, diriģents mēģina izmantot Mocarta un Baha darbus – taču nekas nelīdz. Kā pierunāt bērnus atgriezties mājās, lai ciematā atkal būtu dzīvība?\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eGrāmata jautros atskaņotos pantos, kuros netrūkst ne ironijas, ne spēlēšanās ar valodu, aizstāv bērnu tiesības un vedina pieaugušos nepadarīt dzīvi sev un bērniem par galaicīgu pienākumu nastu, nepazaudēt bērnišķīgu prieku.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003cb\u003eIgauņu dzejnieks un tulkotājs Indreks Kofs\u003c\/b\u003e (1975) studējis franču valodu un literatūru Tartu universitātē, tulko no franču un portugāļu valodas. Bērnu literatūrā viņš ienāca 2012. gadā ar grāmatu “Mūsu lielais koks” – ienāca uz palikšanu, jo sekoja vēl 9 bērnu grāmatas, gan dzeja, gan proza. Vairākas no tām tulkotas latviešu, franču, vācu un horvātu valodā, nominētas un apbalvotas Igaunijas bērnu literatūras konkursos. Īpašu atzinību guvusi grāmata “Kur palika bērni?”, kas saņēmusi apbalvojumus gan par\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003edzejoļiem, gan ilustrācijām. \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003cb\u003eMāksliniece Elina Sildre\u003c\/b\u003e (1980) studējusi grafisko dizainu Igaunijas Mākslas akadēmijā, ilustrējusi vairāk nekā 30 bērnu grāmatas, sadarbojas ar bērnu žurnāliem un zīmē komiksus. Dzīvesprieku viņai izdodas ieviest pat mācību grāmatu ilustrācijās. 2010. un 2020. gadā viņas ilustrētās grāmatas iekļuvušas Igaunijas labāko bērnu grāmatu pieciniekā. Grāmata “Kur palika bērni?” iekļauta Boloņas bērnu grāmatu tirgus izlasē “BRAW Amazing bookshelf 2023”.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cblockquote\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eGrāmatas \u003cstrong\u003eierosmes materiāls\u003c\/strong\u003e izmantošanai mācību procesā skolās, bibliotēkās un mājās \u003ca href=\"https:\/\/lielsmazs.lv\/collections\/ierosmes-materiali\/products\/kur-palika-berni-ierosmes-materiali\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003epieejams šeit\u003c\/a\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/Materiali_Kars.pdf?v=1720619343\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003e.\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/blockquote\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eGrāmatas “Kur palika bērni?” izdošana ir daļa no izdevniecības īstenotā projekta “\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/lielsmazs.lv\/pages\/bernu-eiropa-2023-2026\" target=\"_blank\"\u003eBērnu Eiropa\u003c\/a\u003e”, kas saņēmis atbalstu ES programmā \"Radošā Eiropa\". Šī projekta laikā latviešu valodā tulkotas un izdotas 15 grāmatas.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eGrāmata tulkota un izdota arī ar Igaunijas kultūrkapitāla atbalstu.\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003cimg style=\"margin-bottom: 16px; float: left;\" alt=\"\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/LV_co-funded_by_VERTICAL_RGB_BLACK_OUTLINE_POS_160x160.png?v=1745403277\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46812436234570,"sku":"","price":8.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/KUR_PALIKA_B_00_VAKS_04_rgb_300dpi.jpg?v=1686220800"},{"product_id":"kartupela-karalvalsts","title":"Kartupeļa karaļvalsts","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003eHelenas Kohas (\u003c\/span\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003eHelena Koch\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003e) stāstu grāmata “Kartupeļa karaļvalsts”, kuru ilustrējusi Anne Pikova (\u003c\/span\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003eAnne Pikov\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003e)un\u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003e no igauņu valodas tulkojusi Maima Grīnberga, piemērota pirmsskolas un jaunākā skolas vecuma bērniem.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003eGrāmatā “Kartupeļa karaļvalsts” iekļauti 10 īsi stāstiņi par dārzeņiem. Katra dārzeņa sapnis ir izaugt, būt garšīgam un reiz tikt apēstam. Par to sapņo arī tantes Tīas sakņudārza iemītnieki. Bet par ko vēl tie domā? Vai tie ir saticīgi un draudzīgi? Kas valda sakņudārzā un cenšas atrisināt dārzeņu strīdus? \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003eGrāmata „Kartupeļa karaļvalsts” 2021. gadā Igaunijā atzīta par vienu no piecām skaistākajām grāmatām bērniem, kā arī saņēmusi Igaunijas Bērnu aizsardzības savienības balvu „Laba bērnu grāmata”, savukārt 2022. gadā iznācis grāmatas tulkojums somu valodā.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003eHelena Koha \u003c\/b\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003e(1989) pašlaik strādā par kultūras diplomāti, ir studējusi literatūrzinātni Igaunijā un Vācijā. Pirms „Kartupeļa karaļvalsts” (2021) tapušas grāmatas „Zvēru dārzs bērnu dārzā” (2019) un „Vēdera dumpis” (2020). H. Koha publicējusi arī stāstus bērnu žurnālos \u003c\/span\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003eTäheke\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003e un \u003c\/span\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003eHea Laps\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003e. Tam, ar ko rakstniece nodarbojas, var sekot Instagram profilā @helenakochstories.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003eAnne Pikova\u003c\/b\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003e (1974) ir bērnu grāmatu ilustratore, grafiskā un grāmatu dizainere. Viņas veidotās grāmatas saņēmušas dažādus apbalvojumus Igaunijā, bet rakstnieka Anti Sāra grāmata ar Annes Pikovas ilustrācijām „Annas lietas” iekļauta starptautiskajā bērnu un jaunatnes literatūras katalogā „The White Raven” (2021). Izdevniecībā „Liels un mazs” jau iznākusi viena grāmata ar Annes Pikovas ilustrācijām – Andrusa Kivirehka „Oskars un lietas” (2018).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\"\u003eGrāmatas izdošanu līdzfinansē Igaunijas Kultūrkapitāls.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47092489486666,"sku":"","price":8.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/KARTUPELA_KV_04_VAKS_rgb_300dpi.jpg?v=1695026018"},{"product_id":"ka-mes-visi-fotografejamies","title":"Kā mēs visi fotografējāmies","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGrāmatā \u003cstrong\u003e“Kā mēs visi fotografējāmies”\u003c\/strong\u003e māsiņas Marta un Mētra kopā ar omi fotografējas visur – baseinā, fotokabīnē, kāzās un pat fotoradarā. Bet opis tikmēr uzņēmis tikai vienu fotogrāfiju – savas lauztās rokas rentgenu. Taču tas viss izrādās tikai treniņš, lai pēc tam varētu nofotografēties visi kopā mammas dzimšanas dienā! Vienkāršais un jautrais stāstiņš, ko krāšņi ilustrējusi māksliniece Anita Rupeika, būs lieliska vasaras brīvlaika lasāmviela.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eGrāmata turpina “Liels un mazs” sēriju LAPSA LASA, kurai raksturīgs bilžu grāmatai tuvāks samērs starp teksta un attēlu daudzumu un apzināti tiek izvēlēts lielāks un retinātāks burtu izmērs, kas atvieglo lasīšanu, jo sērijas grāmatas domātas bērniem, kas nesen uzsākuši patstāvīgi lasīt. Šī ir ceturtā grāmata sērijā.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eZane Volkinšteine \u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e(1983) dzimusi un augusi Rīgā, nodarbojas ar kultūras žurnālistiku un kultūras projektiem. Zanes raksti, intervijas, esejas un tulkojumi publicēti dažādos drukātajos un interneta medijos, kā arī mākslas grāmatās. Interesējas par laikmetīgo cirku un šobrīd strādā Rīgas cirkā par sabiedrisko attiecību speciālisti. Kopā ar mākslas zinātnieci Baibu Grīnbergu uzrakstījusi Rīgas torņu iepazīšanas grāmatu „Augstāk par zemi” (\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edroši un koši, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2018). Volkinšteine par “Liels un mazs” autori kļuva ar grāmatu \u003c\/span\u003e\u003ca href=\"https:\/\/lielsmazs.lv\/collections\/isie-stasti\/products\/bistamais-darzins\"\u003e\u003cspan\u003e“Bīstamais dārziņš”\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e, kurā vecākā māsa gatavo brālīti bērnu dārza gaitām, aizraujoši fantazējot par dažādiem bīstamiem bērnudārznieku piedzīvojumiem. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eAnita Rupeika\u003c\/strong\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e(1989) Latvijas Mākslas akadēmijas grafikas nodaļā ieguvusi mākslas maģistra grādu. Grāmatu mākslā sevi spilgti pieteikusi ar darbiem, kuros redzama Anitas prasme radīt savu pasauli un nebeidzamus fantāzijas līmeņus, vienlaikus stingri saglabājot galveno varoņu vai stāsta nozīmību. “Liels un mazs” ar Anitu Rupeiku līdz šim sadarbojies dzejas bilžu grāmatu sērijā “Bikibuks”. Māksliniece veiksmīgi darbojas arī animācijā.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eGrāmata izdota ar Valsts kultūrkapitāla fonda atbalstu.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c!----\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48900733305162,"sku":"","price":10.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/KA_MES_VISI_FOTO_07_VAKS_rgb_300dpi.jpg?v=1721729842"},{"product_id":"apkartcels","title":"Apkārtceļš","description":"\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eIr vasara. Draugi aizbraukuši brīvdienās. Vecāki arī. Draudzene pateikusi, ka viņai vajag laiku. Migels ir mājās viens. Skatās televīziju, spēlē datoru, lasa satiksmes noteikumus. Pasaule tveicē šķiet sastingusi. \u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e“Vēlos tikai, lai nekas nenotiktu. Lai viss paliktu, kā ir. Ļoti klusa planēta. Ar savu gravitācijas likumu, saviem satiksmes noteikumiem.” Kurp aizvedīs šis apkārtceļš?\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eJauniešiem adresētais portugāļu autoru grafiskais romāns atveido savas vietas pasaulē un savas identitātes meklējumus. Autori to dara mākslinieciski mūsdienīgi, sižetiski gudri, iejūtīgi un bez nosodījuma. Grāmatas lielākā vērtība ir tieši šis vērojums bez uzstājīga vērtējuma. Stāsta plūdums ir nesteidzīgs, ar pauzēm un flešbekiem. \u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eŠī grāmata \u003cspan\u003espēj izraisīt sarežģītā un noraidošā vecuma lasītāja uzticību, un ir \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003epiemērota jauniešiem no četrpadsmit gadu vecuma.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003ePortugāļu rakstniece \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eAna Pesoa\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e (\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e1982) ir bērnu un jauniešu grāmatu autore, debitējusi 2011. gadā. Viņas grāmatas izdotas Brazīlijā, Meksikā, Kolumbijā, Serbijā, Čīlē un Nīderlandē, saņēmušas vairākas balvas, ko piešķir nacionālās \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIBBY\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e nodaļas – \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eFNLIJ\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e (Brazīlija), \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eBanco del Libro\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e (Venecuēla), \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eFundación Cuatrogatos\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e (ASV), tās iekļautas Starptautiskās jaunatnes bibliotēkas (Minhene, Vācija) kolekcijā \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eWhite Ravens\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e. Ana Pesoa ir arī aktīva blogere.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMākslinieks \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eBernardu P. Karvaļu\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e (1973) studējis komunikācijas dizainu. 1999. gadā kļuva par izdevniecības \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePlaneta Tangerina\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e līdzdibinātāju, un ir tās mākslinieciskais redaktors. Gadu gaitā par savām grāmatām un ilustrācijām saņēmis dažādas balvas un atzinības, tostarp \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eBRAW Opera Prima\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e un \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNon-fiction\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e balvas Starptautiskajā Boloņas bērnu grāmatu gadatirgū, Portugāles Nacionālo ilustrāciju balvu un Gustava Heinemana Miera balvu. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eBernardu P. Karvaļu darbi ir publicēti vairāk nekā 25 valstīs.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTulkotāja \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eJolanta Pētersone\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e \u003c\/strong\u003e(1978) tulko no norvēģu, zviedru, krievu un portugāļu valodas. Latvijas Kultūras akadēmijā viņa apguvusi norvēģu valodu un kultūras teoriju, savukārt Latvijas Universitātē – baltu filoloģiju. Aktīvi seko līdzi bērnu literatūras jaunumiem. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGrāmatas dizaina adaptāciju veidojusi \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eŪna Laukmane\u003c\/strong\u003e.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGrāmatas “Apkārtceļš” izdošana ir daļa no izdevniecības īstenotā projekta “\u003ca href=\"https:\/\/lielsmazs.lv\/pages\/bernu-eiropa-2023-2026\"\u003eBērnu Eiropa\u003c\/a\u003e”, kas saņēmis atbalstu ES programmā \"Radošā Eiropa\". Šī projekta laikā latviešu valodā tulkotas un izdotas 15 grāmatas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGrāmatas izdošanu līdzfinansē Latvijas Republikas Kultūras ministrija, Valsts kultūrkapitāla fonds un Portugāles grāmatu, arhīvu un bibliotēku galvenā pārvalde.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg style=\"margin-bottom: 16px; float: left;\" alt=\"\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/LV_co-funded_by_VERTICAL_RGB_BLACK_OUTLINE_POS_160x160.png?v=1745403277\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50928569844042,"sku":"","price":13.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/apkartcels_vaksl.jpg?v=1748319194"},{"product_id":"reiz-divas-meitenes-mamma-un-priecigs-dievs","title":"Reiz divas meitenes, mamma un priecīgs dievs","description":"\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eIngas Gailes grāmatā kā krustpunktā sastopas bērnu, pusaudžu un pieaugušo dzīves pieredze. Ģimene un skola dzejoļos atklājas gan maigumā un līdzjūtībā, gan rutīnas smagumā, pusaudžu rūgtumā un ģimeņu attiecību labirintos. Bet ilgas pēc brīvības ir pavediens, kuram sekot, lai pa gaiši zilu žirafi uzkāptu augstāk – kur dzīvo priecīgs dievs.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eNejauša nav arī dzejnieces un mākslinieces satikšanās. Elīnas Brasliņas autorgrāmatā “Uzzīmēsim stāstu?” (Liels un mazs, 2024) risināts mammas un bērna kopīgās iztēles process, savukārt Gailes dzejā atklājas jau paaugušos bērnu un pusaudžu emocionālā pasaule. Brasliņas ilustrācijas ar spilgtu krāsu izjūtu, dinamiskām līnijām un izteiksmīgiem tēliem vizuāli pastiprina dzejas intensitāti, atklājot emociju daudzslāņainību un paplašinot teksta nozīmes telpu.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/lielsmazs.lv\/collections\/inga-gaile\"\u003e\u003cstrong\u003eInga Gaile\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e (1976) ir dzejniece, rakstniece un dramaturģe, vairāku literāru balvu laureāte, tajā skatā, par dzejoļu krājumu bērniem “Vai otrā grupa mani dzird?” autore 2015. gadā ieguva Latvijas literatūras gada balvu. Inga Gaile strādā par literatūras un latviešu valodas pasniedzēju Rīgas Valdorfskolā un Pārdaugavas Valdorfskolā un piedalās projektā “Latvijas kultūras skolas soma” ar nodarbībām “Dzejas stunda ar Ingu Gaili” un “Nodarbība ar dzejnieci Ingu Gaili “Vai otrā grupa mani dzird?””. Savā daiļradē viņa konsekventi pievēršas cilvēka identitātes, brīvības un attiecību jautājumiem, un viņas balss mūsdienu latviešu literatūrā ir spilgta un sociāli nozīmīga.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/lielsmazs.lv\/blogs\/ilustrators\/elina-braslina\"\u003e\u003cstrong\u003eElīna Brasliņa\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e\u003ca href=\"https:\/\/lielsmazs.lv\/blogs\/ilustrators\/elina-braslina\"\u003e \u003c\/a\u003e(1988) ir viena no talantīgākajām bērnu grāmatu ilustratorēm Latvijā, guvusi arī plašus starptautiskus panākumus. Viņa studējusi grafiku Latvijas Mākslas akadēmijā un franču filoloģiju Latvijas Universitātē, darbojas kā tulkotāja, ilustratore un animācijas filmu māksliniece. Līdz šim ilustrējusi vairāk nekā trīsdesmit grāmatu, ir arī Starptautiskās Jāņa Baltvilka balvas laureāte. Ilustrējusi Lorensa Šimela (\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLawrence Schimel\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e) cietlapu bilžu grāmatas “Rīta agrumā” un “Laiks gulēt iet”, kas izdotas vairāk nekā 40 valodās visā pasaulē. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eBrasliņa s\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eadarbojusies ar izdevniecībām Latvijā, Lielbritānijā, Šveicē, Brazīlijā, Īrijā un citur.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGrāmatas dizainu veidojis \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eArtis Briedis\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGrāmatas tapšanu un izdošanu atbalstījis \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eValsts kultūrkapitāla fonds\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61025784332618,"sku":null,"price":11.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/DZEJA_GARA_PUPA_19_1.png?v=1770296144"}],"url":"https:\/\/lielsmazs.lv\/collections\/junija-atlaides.oembed","provider":"Liels un mazs","version":"1.0","type":"link"}