{"title":"Lieliem un maziem","description":"","products":[{"product_id":"ja-es-butu-gramata","title":"Ja es būtu grāmata","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eŠī ir grāmata par grāmatu, tā ļauj bērniem iztēloties grāmatu kā dzīvu būtni, kas piedāvā viņiem savu draudzību. Turklāt ar iztēles palīdzību grāmata spēj nebeidzami mainīties. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eJa es būtu grāmata… Jā, kas tad būtu tu? Ko tu gaidi no savas grāmatas? \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eBrīvajā pantā rakstītās dzejas rindas ir tiešas un vienkāršas, bet poētiski uzrunājošas, tām piemīt bērniem un māksliniekiem raksturīgā iztēles drosme.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eŽozē Žorži Letrijas (Jose Jorge Letria) grāmatu ilustrējis Andrē Letrija (Andre Letria). No portugāļu valodas tulkojis Edvīns Raups.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGrāmatas izdošanu atbalstījusi Eiropas Komisija un Latvijas Republikas Kultūras ministrija.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eŠī ir bilžu grāmata, kas piemērota un patiks visu vecumu lasītājiem.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":35795370311840,"sku":"","price":8.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/products\/vaks_2a9d639f-7085-4316-bb7d-d5f0a2c288f1.png?v=1598021248"},{"product_id":"udenslidejs","title":"Ūdenslīdējs","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eĢimenes kopīgā “lasīšanas krustpunkta” koncepcijas grāmata, kurai nav vecuma ierobežojuma. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGrāmatā apkopoti 80. gadu avangardistu – Hardija Lediņa un Jura Boiko dzejoļi, kas daļēji pazīstami no Nebijušu sajūtu restaurācijas darbnīcas (NSRD) dziesmu ierakstiem. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTeksti, kas iekļauti izlasē “Ūdenslīdējs”, var tikt uztverti un interpretēti dažādi, atkarībā no lasītāja dzīves pieredzes. To sacerēšanā piedalījusies arī Jura Boiko meita Līna, kas tolaik vēl bija maza.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGrāmatu ilustrējis Edmunds Jansons.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIzmērs: 18.5 x 14.8 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLpp: 32\u003c\/p\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":35795884408992,"sku":"","price":5.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/products\/03-Udenslidejs_vaks.jpg?v=1598024212"},{"product_id":"davana-diviem","title":"Dāvana diviem","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003ePoļu rakstnieka Mikolaja Ložiņska (\u003c\/span\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eMikołaj Łoziński\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e) un ilustratora Janeka Kozas (\u003c\/span\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eJanek Koza\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e) komikss “Dāvana diviem”, ko no poļu valodas tulkojusi Ingmāra Balode. Grāmatas adresāts ir skolas vecuma bērni un viņu vecāki.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLožiņskis un Koza izvirzījuši sev grūtu uzdevumu: priekšlaicīgas dzemdības – kā šo sarežģīto ģimenes pieredzi iespējams atklāt saviem bērniem? Autori ir atraduši savu ceļu: šajā komiksā humors un piedzīvojuma sajūta mijas ar epizodēm, kas liek lasītājam norīt aizkustinājuma asaras. Turklāt vecāki pēkšņi izdzird vārdus: “O! vēl viens!” un tā sākas dvīnīšu dzīve…\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eMikolajs Ložiņskis\u003c\/b\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e ir poļu rakstnieks, fotogrāfs un vairāku bērnu grāmatu autors, studējis socioloģiju Sorbonnas universitātē. Latviešu valodā jau tulkoti gan viņa romāni “\u003c\/span\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eReisefieber\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e” un “Grāmata”, gan stāstu krājums bērniem “\u003c\/span\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eBajki dla Idy\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e”, kas latviski saucas “Būtnes bēg”. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eJaneks Koza\u003c\/b\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e studējis glezniecību, bet ļoti plašu ievērību guvis animācijas filmu (gan kā mākslinieks, gan kā režisors) un komiksu žanros – kā vienā tā otrā viņš pārstāv ironiju, humoru un kritisku skatījumu uz mūsdienu Polijas realitāti.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eDzejniece \u003c\/span\u003e\u003cb\u003eIngmāra Balode\u003c\/b\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e (1981) ir darbīga un godalgota 20. un 21. gadsimta poļu dzejas un prozas tulkotāja, tulko arī no angļu, krievu, retumis arī no čehu un maķedoniešu valodas. \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eIngmāra Balode tulkojusi gan Mikolaja Ložiņska romānus pieaugušajiem, gan viņa literāro pasaku krājumu bērniem “Būtnes bēg” (oriģinālnosauk\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eums – “\u003cem\u003eBajki dla Idi\u003c\/em\u003e”), par kuru autors un tulkotāja 2012. gadā saņēma Starptautisko Jāņa Baltvilka b\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003ealvu bērnu literatūrā.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eLīdzfinansē Eiropas Savienības programma “Radošā Eiropa” un \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eValsts kultūrkapitāla fonds.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: right;\"\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/LV_co-funded_by_VERTICAL_RGB_BLACK_OUTLINE_POS_160x160.png?v=1745403277\" style=\"margin-right: auto; margin-bottom: 16px; margin-left: auto; float: none; display: block;\"\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46502021300554,"sku":"","price":13.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/products\/Davana_vaks.jpg?v=1681475790"},{"product_id":"kars","title":"Karš","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003ePortugāļu rakstnieka \u003cstrong\u003eŽozē Žoržī Letrijas\u003c\/strong\u003e (\u003c\/span\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eJose Jorge Letria\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e) un viņa dēla, ilustratora \u003cstrong\u003eAndrē Letrijas\u003c\/strong\u003e (\u003c\/span\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eAndré Letria\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e) kopīgi radītā bilžu grāmata “Karš” tēlaini un metaforiski atklāj kara dabu. Tam nav ne roku, ne kāju, un spārnu ne tik. Tam nav ne tēva, ne mātes, ne māju, ne mīlestības. Tas ir tik skumjš, neglīts un vecs, un tik daudz reižu nomaldījies... Tas neprot stāstīt stāstus un nekad nav iemācījies nevienu dzejoli no galvas. Tomēr tas spēj izrakt krāterus, kas ir lielāki par tiem, kas atrodas uz Mēness virsmas. Grāmata atspoguļo gan kara  ļaunumu un bailes, ko izjūtam, ar to sastopoties, gan cilvēcisko vēlēšanos šo ļaunumu atvairīt un uzveikt. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eLatviski jau iznākusi tēva un dēla tandēma veidotā bilžu grāmata “\u003ca href=\"https:\/\/lielsmazs.lv\/products\/ja-es-butu-gramata?_pos=1\u0026amp;_psq=ja+es+\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003eJa es būtu grāmata\u003c\/a\u003e”. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eDarba autori pārstāv divas paaudzes portugāļu literatūrā un mākslā. Žozē Žorži Letrija ir izcils portugāļu žurnālists, dzejnieks un dramaturgs, arī daudzu bērniem un pusaudžiem veltītu darbu autors. Atzinību viņa grāmatām apliecina dažādi literārie apbalvojumi, tostarp trīs balvas par vides atspoguļojumu bērnu literatūrā (Environment in Children Books). Autors iekļauts Eiropas Savienības izveidotajā sarakstā \"Grāmatas un lasīšana starpkultūru izglītībai\". Ilustratora un bērnu grāmatu izdevēja Andrē Letrijas grāmatas ir saņēmušas Portugāles ilustrāciju balvu, tās izdotas arī ASV, Lielbritānijā, Spānijā, Itālijā un citās valstīs, un augstu novērtētas arī citur pasaulē.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eNo portugāļu valodas tulkoja \u003cstrong\u003eEdvīns Raups\u003c\/strong\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cblockquote\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eGrāmatas \u003cstrong\u003eierosmes materiāls\u003c\/strong\u003e izmantošanai mācību procesā skolās, bibliotēkās un mājās \u003ca href=\"https:\/\/lielsmazs.lv\/collections\/ierosmes-materiali\/products\/kars-ierosmes-materiali\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003epieejams šeit\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/Materiali_Kars.pdf?v=1720619343\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003e.\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/Materiali_Kars.pdf?v=1720619343\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/blockquote\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eGrāmatas “Laika lāde” izdošana ir daļa no izdevniecības īstenotā projekta “\u003ca href=\"https:\/\/lielsmazs.lv\/pages\/bernu-eiropa-2023-2026\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003eBērnu Eiropa\u003c\/a\u003e”, kas saņēmis atbalstu ES programmā \"Radošā Eiropa\". Šī projekta laikā latviešu valodā tulkotas un izdotas 15 grāmatas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGrāmata tulkota un izdota arī ar Portugāles grāmatu, arhīvu un bibliotēku galvenās pārvaldes un Latvijas Kultūras ministrijas atbalstu.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: center;\"\u003e\u003cimg style=\"margin-bottom: 16px; float: none;\" alt=\"\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/LV_co-funded_by_VERTICAL_RGB_BLACK_OUTLINE_POS_160x160.png?v=1745403277\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Liels un mazs","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46812457042250,"sku":"","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0460\/2825\/9488\/files\/kars_vaks_PRINT.jpg?v=1686221097"}],"url":"https:\/\/lielsmazs.lv\/collections\/lieliem-un-maziem.oembed","provider":"Liels un mazs","version":"1.0","type":"link"}