BEZMAKSAS PIEGĀDE LATVIJĀ PIRKUMIEM VIRS €50

Dens Dimiņš

Dens Dimiņš

Dens Dimiņš (1974) tulko daiļliteratūru no albāņu, bulgāru, franču, grieķu, horvātu, islandiešu, itāļu, krievu, nīderlandiešu [nosūtot apstiprināšanai autors specifiski norādīja šo formu], portugāļu un vācu valodas. Selīna, Hansa Hennija Jāna, Mišela Velbeka, Vladislava Todorova, Aleka Popova, Meņa Kumandareja, Konstantina Kavafja u. c. autoru darbus. Iztulkojis piecus Mišela Velbeka romānus, par romāna "Varbūt ir sala" tulkojumu 2009. gadā saņēmis Latvijas Literatūras gada balvu. Otrreiz šo balvu ieguvis 2016. gadā par Džonatana Litela romāna "Labvēlīgās" tulkojumu.

Iepriekšējais
Nākamais
"Liels un mazs" autori iekļauti IBBY Goda sarakstā

"Liels un mazs" autori iekļauti IBBY Goda sarakstā

Liels un mazs

Uzzināt vairāk
Starptautiskā Jāņa Baltvilka balva grāmatai "Mēs ar Tūru" un plašs nomināciju klāsts izdevniecībai "Liels un mazs"

Starptautiskā Jāņa Baltvilka balva grāmatai "Mēs ar Tūru" un plašs nomināciju klāsts izdevniecībai "Liels un mazs"

Liels un mazs

Uzzināt vairāk
Kā veicināt bērnu lasītprieku? Aicinām uz semināru par Jauno lasītāju klubu

Kā veicināt bērnu lasītprieku? Aicinām uz semināru par Jauno lasītāju klubu

Liels un mazs

Uzzināt vairāk
Kā lasīt kluso grāmatu kopā ar bērnu?

Kā lasīt kluso grāmatu kopā ar bērnu?

Liels un mazs

Uzzināt vairāk